Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (8)  ›  393

Consul prima luce caduceatore datis indutiis dimisso haud ita multo post abisse hostem cum sensisset, ignarus qua sequeretur, iisdem statiuis frumentando dies aliquot consumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abisse
abire: weggehen, fortgehen
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
caduceatore
caduceator: Unterhändler, EN: herald bearing a staff (caduceus) sent by non-Roman generals
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consumpsit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datis
dare: geben
datum: Geschenk
iisdem
dem: Gemeinschaft, Volk
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
frumentando
frumentari: Getreide holen, Getreide holen, EN: get grain, forage
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
ignarus
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
iisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indutiis
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
iisdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sensisset
sentire: fühlen, denken, empfinden
sequeretur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
statiuis
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum