Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (10)  ›  494

Scipionem dari atque ab eodem exercitum deportari iussissent, ne consul ex sicilia in africam traiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dari
dare: geben
deportari
deportare: hinabtragen, fortbringen
eodem
eodem: ebendahin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussissent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
traiceret
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum