Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (1)  ›  007

Ea prius adgredienda ratus silanus signa quam maxime ad laeuam iubebat ferri, necunde ab stationibus punicis conspiceretur; ipse praemissis speculatoribus citato agmine ad hostem pergit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgredienda
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
citato
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
citatus: beschleunigt, EN: quick, swift, EN: summons, citation (legal), EN: impulse
conspiceretur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
Ea
eare: gehen, marschieren
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laeuam
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
necunde
necunde: damit nicht irgendwoher, EN: lest from anywhere
pergit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
praemissis
praemittere: vorausschicken
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
punicis
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
speculatoribus
speculator: Späher, EN: spy, scout
stationibus
statio: Posten, Standort, Stellung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum