Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (5)  ›  227

Cecidere in pugna fugaque ad duo milia et septingenti ciuium sociorumque; in iis quattuor romani centuriones, duo tribuni militum, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fugaque
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
quattuor
quattuor: vier
fugaque
que: und
romani
romanus: Römer, römisch
septingenti
septingenti: siebenhundert
sociorumque
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum