Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (6)  ›  282

Iunius silanus propraetor adiutor ad res gerendas datus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiutor
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiutor: Gehilfe, Helfer
gerendas
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
datus
dare: geben
datus: das Geben, EN: act of giving
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
propraetor
propraetor: Proprätor, EN: ex-praetor
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum