Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (4)  ›  196

Transgressus anienem tria milia passuum ab urbe castra posuit, postremo ad moenia ipsa et ad portas accessit; romam se adempturum eis, nisi omitterent capuam, ostendit: non omiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adempturum
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
anienem
anus: alte Frau, Greisin; After
capuam
capua: Kapua
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
anienem
enare: herausschwimmen
et
et: und, auch, und auch
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
omitterent
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
romam
roma: Rom
Transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang, EN: crossing to the other side
tria
tres: drei
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum