Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (10)  ›  468

Repetenti siciliam consuli escensio hostium in agrum vibonensem facta nuntiatur, litteraeque ab senatu de transitu in italiam hannibalis et ut primo quoque tempore collegae ferret auxilium missae traduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
escensio
censio: Bestrafung, Meinung, EN: assessing/rating of a census
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
litteraeque
equus: Pferd, Gespann
escensio
escendere: emporsteigen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien, EN: Italy
litteraeque
littera: Buchstabe, Brief
missae
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nuntiatur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
Repetenti
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
senatu
senatus: Senat
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
traduntur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
transitu
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug, EN: passage
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum