Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (8)  ›  364

Vtrum, cum declinarem certamen, improuidus incidisse uideor an occurrere in uestigiis eius, lacessere ac trahere ad decernendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernendum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
declinarem
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
improuidus
improvidus: nicht voraussehend, EN: improvident
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidisse
incidere: hineinfallen, sich ereignen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacessere
lacessere: reizen
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
trahere
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uestigiis
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
uideor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Vtrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum