Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (5)  ›  205

Hannibal quia reuocare aut ui retinere eos anceps erat, ne ceterorum etiam feroces animi inritarentur, supra septem milia hominum domos remisit, quos et ipse grauari militia senserat, carpetanos quoque ab se dimissos simulans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
carpetanos
anus: alte Frau, Greisin; After
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
carpetanos
carpere: pflücken, rupfen
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
grauari
gravare: runterdrücken, runterziehen
dimissos
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
inritarentur
irritare: anregen, reizen, EN: excite
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remisit
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
reuocare
revocare: zurückrufen
senserat
sentire: fühlen, denken, empfinden
septem
septem: sieben, EN: seven
simulans
simulans: nachahmend, EN: imitating
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum