Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (12)  ›  583

Relicum ex illyrico praedae ducenti uiginti lembi erant; de gentio rege captos eos corcyraeis et apolloniatibus et dyrrhachinis q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

captos
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
de
de: über, von ... herab, von
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lembi
lembus: Kahn (Boot)
praedae
praeda: Beute
rege
regere: regieren, leiten, lenken
Relicum
relicum: EN: that left after subtraction/elimination, remainder, residue, rest, EN: mortal remains (pl.)
relicus: EN: rest of/remaining/available/left
rege
rex: König
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum