Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (1)  ›  048

Nobilis fama erat apud omnes graeciae ciuitates eumenis regis per euandrum delphis prope perpetrata caedes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
delphis
delphis: EN: dolphin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eumenis
eu: gut, EN: well done! bravo!
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
eumenis
mena: EN: small sea-fish
Nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
perpetrata
perpetrare: vollziehen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum