Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (7)  ›  320

Haec dicentem cum multitudo sequeretur, antinous et theodotus in primam stationem hostium inruperunt atque ibi offerentes se ipsi uolneribus interfecti; urbs dedita est romanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedita
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, EN: devoted/attached to, fond of
dicentem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inruperunt
inrumpere: EN: invade
interfecti
interficere: umbringen, töten
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
offerentes
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
romanis
romanus: Römer, römisch
sequeretur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
stationem
statio: Posten, Standort, Stellung
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uolneribus
volnus: EN: wound
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum