Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (3)  ›  119

Plurium annales, et quibus credidisse malis, ipsum eumenem uenisse tradunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annales
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
credidisse
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
eumenem
enare: herausschwimmen
et
et: und, auch, und auch
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eumenem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Plurium
plus: mehr
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uenisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum