Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (8)  ›  363

Cum iidem huic orationi, qui litteris regis adsensi erant, adsentirentur, indignatione principum, quod, quam rem ne legatione quidem dignam iudicasset perseus, litteris paucorum uersuum impetraret, decretum differtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsensi
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
adsentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iidem
dare: geben
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
iidem
dem: Gemeinschaft, Volk
dignam
dignus: angemessen, würdig, wert
differtur
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impetraret
impetrare: durchsetzen, erreichen
indignatione
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
iidem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicasset
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
litteris
littera: Buchstabe, Brief
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
perseus
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regis
rex: König
uersuum
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum