Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (8)  ›  360

Samnites sidicinis iniusta arma, quia uiribus plus poterant, cum intulissent, coacti inopes ad opulentiorum auxilium confugere campanis sese coniungunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
campanis
campana: Glocke, Glocke, EN: bell
campanus: EN: flat
sidicinis
cinis: Asche, Brandstätte
coacti
coactum: erzwungen, EN: thick/fulled covering
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
confugere
confugere: flüchten
coniungunt
coniungere: vereinigen, verbinden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
intulissent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iniusta
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, EN: unjust, wrongful
inopes
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
plus
multum: Vieles
opulentiorum
opulentus: reich, mächtig, EN: wealthy
plus
plus: mehr
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil
sidicinis
sidere: sich setzen
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum