Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (10)  ›  499

Consenuisse iam secum et rogationes promulgatas et uim omnem tribuniciae potestatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Consenuisse
consenescere: gemeinsam alt werden, erlahmen
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
promulgatas
promulgare: öffentlich anschlagen
rogationes
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch, EN: ex-tribune, EN: of/belonging to tribune
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum