Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (12)  ›  561

Equidem si nobis cum urbe simul positae traditaeque per manus religiones nullae essent, tamen tam euidens numen hac tempestate rebus adfuit romanis ut omnem neglegentiam diuini cultus exemptam hominibus putem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfuit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfuere: EN: flow/stream/issue (from), flow away
cultus
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diuini
divinus: göttlich
Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euidens
evidens: sichtbar, EN: apparent, evident
exemptam
exemptus: EN: exempt, EN: removal, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
nullae
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
positae
ponere: setzen, legen, stellen
putem
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
religiones
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum