Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (13)  ›  605

Fabius pro consule ad urbem allifas cum samnitium exercitu signis conlatis confligit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
allifas
allium: Knoblauch
allus: EN: big toe
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
confligit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
allifas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute, EN: divine/heaven's law/will/command
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum