Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (2)  ›  063

Elatam iam crede nurum, si limina uestra mortifera cum dote subit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

crede
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dote
dos: Mitgift, Gabe
Elatam
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elata: EN: spray
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
mortifera
mortifer: EN: deadly, fatal, death bringing
nurum
nurus: Schwiegertochter, EN: daughter-in-law
si
si: wenn, ob, falls
subit
subire: auf sich nehmen
uestra
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum