Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (1)  ›  041

Curentur dubii medicis maioribus aegri: tu uenam uel discipulo committe philippi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegri
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegrum: betrübt, krank, EN: diseased part of the body
committe
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
Curentur
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
discipulo
discipulus: Schüler, Jünger
dubii
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
medicis
medica: aus Medien eingeführter Klee, EN: kind of clover; EN: doctor (female), physician, healer, EN: kind of clover
medice: EN: doctor (female), physician, healer
medicus: heilsam, heilend, Arzt
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uenam
vena: Vene, Ader, Blutader

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum