Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (6)  ›  282

Spectant subeuntem fata mariti alcestim et, similis si permutatio detur, morte uiri cupiant animam seruare catellae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
catellae
catella: kleine Kette, Hündchen, EN: puppy (female), young/little bitch
cupiant
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
detur
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
permutatio
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
seruare
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
Spectant
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
subeuntem
subire: auf sich nehmen
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum