Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IV) (1)  ›  043

Profuit ergo nihil misero quod comminus ursos figebat numidas albana nudus harena uenator.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, in der Nähe, im Nahkampf, EN: hand to hand (fight), in close combat/quarters
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
figebat
figere: anheften, stechen, heften
harena
harena: Sandkörner, Sand
misero
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nihil
nihil: nichts
nudus
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
Profuit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uenator
venari: jagen
venator: Jäger, EN: hunter
ursos
ursus: Bär, EN: bear

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum