Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (1)  ›  011

Audiet ciuis acuisse ferrum, quo graues persae melius perirent, audiet pugnas uitio parentum rara iuuentus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acuisse
acescere: sauer werden, verbittern
Audiet
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ciuis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
graues
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
iuuentus
iuventus: Jugend
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
perirent
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
persae
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
perses: Perser
pugnas
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rara
rarus: selten, vereinzelt
uitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum