Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (15)  ›  706

Cum ignes ardentesque laminae ceterique cruciatus admovebantur, si te illius acerba imploratio et vox miserabilis non inhibebat, ne civium quidem romanorum qui tum aderant fletu et gemitu maximo commovebare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerba
acerbare: EN: embitter
acerbum: herbe, herbe, EN: calamity, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
aderant
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
admovebantur
admovere: nähern, hinbewegen
ardentesque
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
gemitu
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
ceterique
ceterus: übriger, anderer
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
commovebare
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
cruciatus
cruciare: quälen, kreuzigen, martern
cruciatus: Qual, Marter, Folter, Kreuzigung, EN: torture/cruelty
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fletu
flere: weinen, beweinen
fletus: das Weinen, Rührung, Wehklagen, EN: weeping, crying, tears
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imploratio
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
inhibebat
inhibere: zurückhalten
laminae
lamina: dünne Platte, das Blatt, dünne Gewebsschicht, Blech, EN: plate
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
miserabilis
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, EN: wretched, miserable, pitiable
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ardentesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
romanorum
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum