Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  649

Quot bella maiores nostros et quanta suscepisse arbitramini, quod cives romani iniuria adfecti, quod navicularii retenti, quod mercatores spoliati dicerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfecti
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
arbitramini
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
dicerentur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
et
et: und, auch, und auch
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mercatores
mercator: Kaufmann, Händler
navicularii
navicularius: zum Schiffswesen gehörig, EN: of (small) ships
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quanta
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Quot
quot: wie viele
retenti
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
romani
romanus: Römer, römisch
spoliati
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
suscepisse
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum