Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (13)  ›  642

Tamen pro eo vt temporis difficvltas aratorvmqve penvria tvlit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aratorvmqve
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
difficvltas
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn, EN: difficulty
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
tvlit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
penvria
penuria: Seltenheit, EN: want, need, scarcity
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
aratorvmqve
que: und
Tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum