Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (8)  ›  381

Eo posteaquam ventum est, coguntur aeschrioni, hoc est pipae, tantum dare quantum erat de capite demptum, tritici modium iiidc.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dare
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
demptum
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modium
modius: Scheffel
pipae
pipa: EN: pipe
posteaquam
posteaquam: nachdem
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tritici
triticum: Weizen, EN: wheat
ventum
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum