Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (2)  ›  089

Satisne vobis magnam pecuniam venerius homo, qui e chelidonis sinu in provinciam profectus esset, veneris nomine quaesisse videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

chelidonis
chelidon: EN: female pudenda/genitalia
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homo
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
venerius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quaesisse
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sinu
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
venerius
venari: jagen
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
veneris
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum