Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (13)  ›  621

Negat illa posse hominem exorari; permagnam eum dicere ex illa re pecuniam confici posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

confici
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exorari
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
permagnam
permagnus: sehr groß, EN: very great
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum