Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (9)  ›  434

At in eis si paulum modo offensum est, ut aut contractione brevius fieret aut productione longius, theatra tota reclamant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
brevius
brevis: kurz
contractione
contractio: das Zusammenziehen, EN: contraction
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt, EN: offense
offensus: beleidigt, das Anstoßen, EN: offensive, odious, EN: collision, knock
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
productione
productio: das Hinausschieben, EN: extension, lengthening (of time), EN: production
reclamant
reclamare: dagegen schreien
si
si: wenn, ob, falls
theatra
theatrum: Schauplatz, Theater
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum