Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (1)  ›  040

Expertes rationis equi, boves, reliquae pecudes, apes, quarum opere efficitur aliquid ad usum hominum atque vitam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
apes
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apesse: EN: be away/absent/distant/missing
apis: Biene
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
boves
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
equi
equus: Pferd, Gespann
Expertes
expers: unteilhaftig, EN: free from (w/GEN)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pecudes
pecus: Vieh, Schaf
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum