Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (8)  ›  394

C a s u s autem inferetur in concessionem, cum demonstratur aliqua fortunae vis voluntati obstitisse, ut in hac: cum lacedaemoniis lex esset, ut, hostias nisi ad sacrificium quoddam redemptor praebuisset, capital esset, hostias is, qui redemerat, cum sacrificii dies instaret, in urbem ex agro coepit agere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
agro
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
agere
acus: Nadel, Haarnadel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
capital
capital: Kapitalverbrechen, EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
coepit
coepere: anfangen, beginnen
concessionem
concessio: Zugeständnis, Straferlaß, Bewilligung, EN: permission
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
lacedaemoniis
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
demonstratur
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostias
hostia: Opfertier
hostire: vergelten, vergelten
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferetur
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
instaret
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacedaemoniis
lacus: See, Trog, Wasserbecken
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obstitisse
obsistere: sich widersetzen
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
praebuisset
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
redemptor
redemptor: Unternehmer, Unternehmer, EN: contractor, undertaker, purveyor, farmer
redemerat
redimere: zurückkaufen, loskaufen
sacrificium
sacrificium: Opfer
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum