Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (6)  ›  259

Neque enim tempus est ullum, quo non plus voluptatum habeat quam dolorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dolorum
dolor: Kummer, Schmerz
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
plus
multum: Vieles
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ullum
ullus: irgendein
voluptatum
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum