Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (6)  ›  274

Ex hoc effectos panes, cum in colloquiis pompeiani famem nostris obiectarent, vulgo in eos iaciebant, ut spem eorum minuerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colloquiis
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, EN: talk, conversation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
effectos
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iaciebant
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minuerent
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obiectarent
objectare: EN: expose/throw (to)
panes
pan: Wald und Hirtengott
panis: Brot
pompeiani
pompeianus: Pompejaner, EN: Pompeian
spem
spes: Hoffnung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum