Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (6)  ›  277

Multa praeterea spolia praeferebantur, capti homines equique producebantur, ut, quicquid intercederet temporis, hoc omne victoriam morari videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
equique
equus: Pferd, Gespann
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
intercederet
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
morari
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeferebantur
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
producebantur
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
equique
que: und
quicquid
quicquid: alles was
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
victoriam
victoria: Sieg
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum