Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (9)  ›  439

His provocati sermonibus fidem ab imperatore de petreii atque afranii vita petunt, ne quod in se scelus concepisse neu suos prodidisse videantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
afranii
afranius: EN: Afranius, EN: Afranius
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
concepisse
concipere: aufnehmen, empfangen
de
de: über, von ... herab, von
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperatore
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, EN: or not, and not
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
prodidisse
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
provocati
provocare: hervorrufen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum