Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  037

Nam mulierem putantes asinariam concedebant liberos abitus, quippe cum mihi etiam tunc depiles genae levi pueritia splendicarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abitus
abire: weggehen, fortgehen
abitus: das Weggehen, EN: departure, removal
asinariam
asinarius: Esel, EN: ass-driver, donkey-man/boy, EN: of/connected w/asses
genae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
concedebant
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depiles
depilare: rupfen
depilis: EN: hairless
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
levi
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
levi
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
mulierem
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
Nam
nam: nämlich, denn
pueritia
pueritia: Kindheit, EN: childhood, boyhood
putantes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quippe
quippe: freilich, EN: of course
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum