Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  026

Fuit quidam multis officiis in aula caesaris clarus atque conspicuus, ipsi etiam probe spectatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aula
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf, EN: hall
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
conspicuus
conspicuus: sichtbar, auffallend, EN: visible, clearly seen, in sight/full view
Fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
probe
probe: tüchtig, brav, gut
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
spectatus
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum