Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  012

Hae arbores in lauri faciem prolixe foliatae pariunt in odor modum floris inodori porrectos caliculos modice punicantes, quos equidem flagrantis minime rurestri vocabulo vulgus indoctum rosas laureas appellant quarumque cuncto pecori cibus letalis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
arbores
arbor: Baum
caliculos
caliculus: EN: small cup/goblet, EN: calyx/cup of a flower
cibus
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cuncto
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
flagrantis
flagrans: brennend, leuchtend, EN: flaming, fiery, blazing, EN: burning (w/desire), ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen, EN: be on fire
floris
flora: Göttin der Blumen, EN: Flora
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
foliatae
foliatus: aus Blättern gemacht, EN: leafy
Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indoctum
indoctus: ungelehrt, EN: untaught
laureas
laurea: Lorbeerbaum, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree
laureus: vom Lorbeerbaum, EN: laurel-, of the laurel/bay tree
lauri
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree/foliage/sprig/branch (medicine/magic)
letalis
letalis: tödlich, EN: deadly, fatal
modice
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
modum
modus: Art (und Weise)
odor
odor: Geruch, Duft
pariunt
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pecori
pecus: Vieh, Schaf
porrectos
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
prolixe
prolixe: EN: so as to extend a long way in space, EN: amply
prolixus: lang, EN: luxuriant, extensive (growth), EN: lengthy/copious (writings)
punicantes
punicans: EN: inclining to bright red
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rosas
rodere: nagen, annagen, verzehren
rosa: Rose, EN: rose
rurestri
rus: Land, Landgut
vocabulo
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum