Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  030

Omnis cunctatio ignavia omnis facessat e pectore; stricto mucrone per totam domum caedes ambulet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambulet
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
cunctatio
cunctatio: das Zaudern, Unentschlossenheit, Zaudern, EN: delay, hesitation
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
facessat
facessere: ausrichten, ausrichten, sich entfernen
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, EN: idleness, laziness
mucrone
mucro: Degen, Dolch
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pectore
pectus: Brust, Herz
per
per: durch, hindurch, aus
stricto
strictus: straff, EN: tight, close, strait, drawn together
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum