Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  044

Isto aspectu defixus obstupui et mirabundus steti, steterunt et membra quae iacebant ante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aspectu
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, EN: appearance, aspect, mien
aspicere: ansehen, anblicken
defixus
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
defixus: EN: motionless, still
et
et: und, auch, und auch
iacebant
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
membra
membrum: Körperteil, Glied
mirabundus
mirabundus: voll Verwunderung, EN: wondering
obstupui
obstupescere: erstarren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
steti
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum