Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (19)  ›  911

Si apud priorem dominum fugisse mancipium non doceatur, fuga post venditionem interveniens ad damnum emptoris pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
doceatur
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
emptoris
emptor: Käufer
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
interveniens
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
mancipium
manceps: Aufkäufer, EN: contractor, agent
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
non
non: nicht, nein, keineswegs
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priorem
prior: früher, vorherig
Si
si: wenn, ob, falls
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum