Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (17)  ›  830

Sin vero ab initio negotium uxoris gerens comparasti nomine ipsius, empti actionem nec illi nec tibi adquisisti, dum tibi non vis nec illi potes:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
gerens
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
comparasti
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
conparare: EN: prepare, EN: place together, match, couple, pair, EN: set up/establish/institute
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
empti
emere: kaufen, nehmen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
Sin
sin: wenn aber
tibi
tibi: dir
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum