Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (12)  ›  555

Oleo quidem vel quibuscumque fructibus mutuo datis incerti pretii ratio additamenta usurarum eiusdem materiae suasit admitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additamenta
additamentum: Anhang, Beilage, Zugabe, Beifügung, Ergänzung
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
datis
dare: geben
datum: Geschenk
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
fructibus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
mutuo
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
Oleo
olere: riechen, riechen, etwas verraten
oleum: Öl, Olivenöl
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
suasit
suadere: empfehlen, raten, anraten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
usurarum
usura: Gebrauch, EN: interest (usu. fraction/times of 12% per annum)
uti: gebrauchen, benutzen
quibuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum