Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (5)  ›  247

Eos testes ad veritatem iuvandam adhiberi oportet, qui omni gratiae et potentatui fidem religioni iudiciariae debitam possint praeponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhiberi
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
gratiae
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudiciariae
iudiciarius: gerichtlich, EN: of a court of justice, judicial
iuvandam
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potentatui
potentatus: Herrschaft, EN: rule
praeponere
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
religioni
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
veritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum