Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (10)  ›  486

Tales altercationes decidentes censemus et huiusmodi legatum firmum esse et talem usum fructum una cum herede finiri et illo moriente vel aliis legitimis modis eum amittente expirare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
altercationes
altercatio: Wortwechsel, Zank, EN: contention, dispute, wrangle, altercation
amittente
amittere: aufgeben, verlieren
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decidentes
decidens: EN: fading
decidere: fallen, herabfallen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expirare
expirare: EN: breathe out
finiri
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
firmum
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
fructum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
herede
heres: Erbe, EN: heir/heiress
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legitimis
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, EN: lawful, right
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
moriente
mori: sterben
moriri: sterben
Tales
talis: so, so beschaffen, ein solcher
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum