Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (21)  ›  1003

Quod promulgatis sanctionibus tua sinceritas perscriptum esse non nescit, etiam ex praecepto nostro competenter observet nec quasdam personas de provincia existimet avocandas nisi tantummodo suos officiales et homines populares huius almae urbis seditioni obnoxios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

almae
almus: erquickend, nährend, erquickend, EN: nourishing, kind, propitious
avocandas
avocare: ablenken
competenter
competenter: EN: suitably, appositely
de
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existimet
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nescit
nescire: nicht wissen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
observet
observare: beobachten, beachten
officiales
officialis: Subalternbeamter, EN: official/servant attending a magistrate, EN: official (post-classical)
perscriptum
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
personas
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
populares
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
praecepto
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
promulgatis
promulgare: öffentlich anschlagen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanctionibus
sanctio: Strafbestimmung, EN: law/ordinance/sanction/degree
seditioni
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
sinceritas
sinceritas: Gesundheit, EN: integrity, honesty, straightforwardness
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tua
tuus: dein
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum