Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (2)  ›  096

Ceterum inter masculos quidem adgnationis iure hereditas etiam longissimo gradu ultro citroque capitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adgnationis
adgnatio: EN: birth after father's will
capitur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
citroque
citro: hierher, EN: to this side
citrum: Zitrusholz, EN: wood of citron tree, EN: lemon
citrus: Zitrone, Zintrone, Zitronenbaum, EN: lemon tree, EN: African citrus tree
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
longissimo
longus: lang, langwierig
masculos
masculus: männlich, EN: male/masculine, proper to males
citroque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum