Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (10)  ›  487

Sed aliud eis adminiculum servatur, quod paulo post vobis manifestum fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adminiculum
adminiculum: Stütze, Hilfsmittel, EN: prop (vines), pole, stake
aliud
alius: der eine, ein anderer
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum