Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  263

Nam quae fiunt in capitibus foramina, per quorum spatia contenduntur capillo maxime muliebri vel nervo funes, magnitudine ponderis lapidis, quem debet ea ballista mittere, ex ratione gravitatis proportione sumuntur, quemadmodum catapultis de longitudinibus sagittarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ballista
ballista: Geschütz, EN: ballista, large military engine for throwing stones and missiles
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
catapultis
catapulta: Wurfmaschine
contenduntur
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
gravitatis
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
de
de: über, von ... herab, von
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foramina
foramen: Loch, EN: hole, aperture
funes
funis: Seil, Tau, Leine
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lapidis
lapis: Stein
longitudinibus
longitudo: Länge, EN: length, EN: longitude
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
muliebri
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
Nam
nam: nämlich, denn
nervo
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
per
per: durch, hindurch, aus
ponderis
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
proportione
proportio: Verhältnis
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sagittarum
sagitta: Pfeil
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
sumuntur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum